一个离过五十次婚的女人
一个离过五十次婚的女人,打一成语
1、伤痕累累
shāng hén lěi lěi
【解释】很多伤疤,也指物体损伤后留下的痕迹;形容人心灵和身体受过很多伤。
【词性】形容词
2、遍体鳞伤
biàn tǐ lín shāng
【解释】浑身受伤,伤痕象鱼鳞一样密。形容受伤很重。
【出处】清·吴趼人《痛史》第六回:“打的遍体鳞伤,着实走不动了。”
【结构】主谓式。
【用法】形容身体因外力受到摧残;伤势很重;特别是遭到毒刑拷打。一般作谓语、定语。
【正音】遍;不能读作“piàn”。
【辨形】体;不能写作“休”。
【辨析】~和“体无完肤”;都有“浑身受伤”的意思。但~的“体”;一般只指人或动物的身体;并且是受到棍棒、石头、刀枪等外力摧残的结果;“体无完肤”的“体”;不仅指肉体;还可以指观点、文章、讲话等;含义也较广;它能比喻被驳斥、责骂、批评、打击得很厉害或比喻文章被删改得很厉害;~没有此意。
【例句】(1)他不小心从山上滚了下来;被石头磕碰得~。
(2)他已被打得~;被好心人送进了医院。
【英译】The whole body is covered with wounds。
3、体无完肤
tǐ wú wán fū
【解释】全身的皮肤没有一块好的。形容遍体都是伤。也比喻理由全部被驳倒,或被批评、责骂得很厉害。
【出处】《三国志·魏书·邓艾传》“子忠与艾俱死”裴松之注引《世语》:“师纂亦与艾俱死……死之日体无完皮。”
【结构】主谓式。
【用法】一般作谓语、宾语。
【正音】肤;不能读作“fǔ”。
【辨形】体;不能写作“休”。
【例句】敌人的严刑拷打;虽然使江姐~;伤痕累累;但是江姐仍然没有吐露一句党的秘密。
【英译】be beaten black and blue
相关阅读:丈夫早泄 我想离婚